Sastra  

Perbedaan Seloka dan Peribahasa dalam Sastra Madura, Simak 10 Contoh Berikut!

Gambar ilustrasi Perbedaan Seloka dan Peribahasa dalam Sastra Madura, Simak 10 Contoh Berikut! (Doc. Parekas.com)
Gambar ilustrasi Perbedaan Seloka dan Peribahasa dalam Sastra Madura, Simak 10 Contoh Berikut! (Doc. Parekas.com)

SASTRA & BUDAYA, Parekas.com – Peribahasa dan seloka dalam bahasa Madura merupakan bagian penting dari khazanah sastra lisan yang diwariskan turun-temurun. Namun, seiring dengan perkembangan zaman, penggunaan dan pemahaman terhadap istilah-istilah ini mulai memudar.

Banyak ungkapan yang dahulu memiliki makna mendalam kini hanya diucapkan tanpa pemahaman yang jelas. Oleh karena itu, pelestarian dan pemahaman kembali terhadap seloka serta peribahasa Madura menjadi langkah penting untuk menjaga kekayaan budaya ini.

Artikel ini disusun berdasarkan isi buku yang ditulis oleh Kartosoedirdjo pada tahun 1919. Dalam karyanya, Kartosoedirdjo membahas secara mendalam perbedaan antara seloka dan peribahasa Madura serta memberikan contoh-contoh ungkapan yang umum digunakan.

Seloka adalah ungkapan yang memiliki makna simbolis dan berkaitan erat dengan nilai-nilai budaya serta kehidupan sosial masyarakat Madura. Sementara itu, peribahasa lebih bersifat deskriptif dan sering kali digunakan untuk menggambarkan situasi atau karakter seseorang dengan perbandingan tertentu.

Melalui artikel ini, pembaca diajak untuk memahami kembali makna dan penggunaan peribahasa serta seloka dalam kehidupan sehari-hari.

Dengan mengenal dan menggunakannya secara tepat, generasi muda Madura diharapkan dapat menjaga kelangsungan sastra lisan ini dan menggunakannya dalam percakapan maupun tulisan yang lebih kontekstual.

Sebagaimana dikutip dimadura.id dari buku yang disusun Kartosoedirdjo, berikut ini Perbedaan Seloka dan Peribahasa Madura, berikut 10 Contohnya, ditulis berdasarkan ejaan hasil sarasehan 1973.

SALOKA TOR PAREBASAN MADURA

E jaman samangken bannya’ ca’-oca’ se la asaloy angguyanna; kantos ta’ terrang artena se sanyatana, daddi ta’ jarna’ dha’ pamekkeran. Opama: ancor, lessa, sowak, dhuwas, tor laen samacemma.

Baca Juga:  Asa’an: Makna Sosial Hingga Spiritual Pada Bingkisan Khas Tradisi Tahlilan di Indonesia

Sapaneka jugan monggu dha’ ca’-oca’an, akadi: parebasan, sendelan, paleggiran, bangsalan, parsemon, tor lalonget.

Sajan abit saloyya sajan sara, taker para’ tadha’a bidana. E dhalem buku paneka, badan kaula namong nerrangngagiya artena oca’: parebasan, saloka sareng ca’-oca’an bisaos. Sopaja namba’ana terangnga pangarteyan oreng se maos.

Parebasan, babasan, ca’-oca’an otaba cap-ocapan, enggapaneka sabarnana kabadha’an otaba oca’ se ta’ epasamon mabi opama, mela pajat kadhaddiyan ongguwan, opama:

Etombak eyosong; parebasanna oreng se acarok ban balana dibi’, sa’ompama sala settong kaler, tanto gi’ eyosong sareng mosona gella’.

Kellar melle, ta’ kellar ngangguy; ekoca’agi dha’ oreng sogi se ta’ toman guy-ngangguy sae, daddi gerra; sabab kalakon se ongguwan badha oreng kowat melle pangangguy otaba ponapa saos se larang argana, marga dhari sogina, nangeng ta’ oneng matrappagi, tebana daddi cacalen. Sapaneka saterrossepon.

Dineng saloka, artena sabarnana kabadha’an otaba oca’ se epasamon, otaba kadi: Te’-lette’ ngeret ronyangan; 1) te’-lette’ paneka keban ne’-kene’; 2) ronyangan ropana tekel aebuan kale rajana te’-lette’; gapaneka eyeret arte’epon badha e bingkengnga te’-lette’.

Daddi, salokana panapa se dha’-adha’na kene’, ka budhina raja. Mara bellu’ abangbang; bellu’ paneka lecen, nyangsara pega’anna; mangka pas abangbang (andhi’ kalembang) oneng ngabber; daddi sajan malarat pega’anna, salokana oreng se ce’ penterra acaca, ta’ gampang kenneng sarekal. Sareng bannya’ pole salaenna.

Baca Juga:  THR Lebaran! Tradisi yang Ditunggu Setiap Tahun

Samangkenna oca’ parebasan sareng saloka ampon asaloy angguyanna, ta’ gampang se abidha’agiya; ka’imma se saloka ka’imma se parebasan. Daddi manabi kasokan ngaonengana da-bidana saloka sareng parebasan se kasebbut e dhalem buku paneka, enggi kodu ekagali dhimen artena.

1. Aora’ kaba’ (atolang besse): parebasanna oreng se talebat kowat. (Kapprana oreng ora’na lemmes sarta ta’ koko (ta’ kowat) mara kaba’; daddi mon oreng ora’na mara kaba’, tanto jang kowadan dhari reng-oreng se kappra).

2. Aobu’ dhuwa’; ekoca’agi dha’ oreng se ella lebbi dari tengnga tobu, otaba ella towa. (Obu’ dhuwa’ artena obu’na barna dhuwa’, pote ban celleng, iya areya oreng se la molae oban; daddi ella towa)

3. Aop-raope tae; ekoca’agi dha’ oreng se birang otaba dhalem kabadha’an malo.

4. Aotang rassa; artena: andhi’ otang dusa dha’ oreng laen.

5. Ana’ satella’; parbasanna ana’ neng settong (nonggal)

6. Ana’ mandhi sarana; ekoca’agi dha’ na’kana’ se ta’ andhi’ taretan, ana’ nonggali; para’ padha’a artena ban nomer 5.

Kaprana oreng Madura mon alake bine abit ta’ andhi’ ana’, laju nyare dukon, nyare otaba menta sarana ban sasarat, badha se anadar dha’ makam karamat njo’on ana’; tarkadhang kabendherran pas katekkan sajjana, andhi’ ana’ onggu; jareya se enyamae ana’ mandhi sarana.

Baca Juga:  Sejarah Permainan Gundu: Serunya Mainan Klasik Anak Zaman Dulu

7. Ana’ potona reng ngenom mennya’ baja; ebasa’agi dha’ oreng ron-toronna oreng juba’an. (Noro’ kaparcaja’anna oreng Madura, ca’na mon oreng ngenom mennya’na baja, kajuba’anna toron ka na’ potona).

8. Acan sapekol; parbasanna rarusu se alatlat ta’ katara, otaba panggabay juba’ se baratta san-kassannagi, ta’ katara dha’ pangraja.

9. Acaca dhuwa’; artena oreng se ta’ kenneng eparcaja oca’na, marga seggut lecek.

10. Acethak dhuwa’; ekoca’agi oreng se alora oreng kadhuwa, daddi pakebu, ta’ tao se kemma se maste etoro’ parentana.

Peribahasa dan seloka Madura bukan sekadar rangkaian kata-kata, tetapi juga cerminan dari kebijaksanaan leluhur yang diwariskan dari generasi ke generasi.

Ungkapan-ungkapan ini mengandung nilai-nilai moral, etika, serta petunjuk hidup yang relevan dengan kehidupan masyarakat hingga saat ini.

Oleh karena itu, memahami dan mengaplikasikan peribahasa serta seloka dengan benar merupakan bagian dari upaya menjaga identitas budaya Madura.

Sebagai salah satu bentuk warisan sastra lisan, peribahasa dan seloka Madura perlu terus diperkenalkan kepada masyarakat luas.

Dokumentasi seperti yang dilakukan Kartosoedirdjo dalam bukunya memberikan kontribusi besar dalam pelestarian budaya ini.

Diharapkan, melalui artikel ini, pembaca dapat lebih mengenal, memahami, dan melestarikan kekayaan bahasa Madura agar tetap hidup dan berkembang di tengah arus modernisasi.***